DÍA

m день; дневное время día de cobrodía de descansodía de fiestadía hábildía hábil bancariodía hábil de mercado de divisasdía inhábildía laborableúltimo día para pagardía de pagodía de pagosdía de trabajodía de trabajo reducido

Смотреть больше слов в «Испанско-русском экономическом словаре»

DÍA DE COBRO →← DG

Смотреть что такое DÍA в других словарях:

DÍA

m1) день; дневное времяdía adiado (diado) — определённый (назначенный) деньdía artificial — время от восхода до захода солнцаdía civil — суткиdía colen... смотреть

DÍA

m 1) время, назначенное для слушания дела в суде 2) предоставленная возможность быть выслушанным в суде • fijarse por día — исчисляться сутками (о сроках) obligación a día — AR условное обязательство orden del día — 1) повестка дня 2) список дел к слушанию día ciertodía de asuetodía de comparecenciadía de contangodía de descansodía de fiestadía de fiesta oficialdía de reportedía de salario mínimodía de vacanciadía en cortedía feriadodía fijosin día fijodía hábildía inhábildía laborabledía multadía naturaldía nominaldía no laborabledía útildía dadodía festivodía no laborante... смотреть

DÍA

m; в соч. •• día por medio Ам. — через день día a día — день ото дня los otros días — несколько дней назад, на днях ¡buen día! — здравствуй(те), доброе утро, добрый день quedarse de día П.-Р. — удивляться, поражаться el día es bueno, meterlo en casa Дом. Р. — лови момент, не теряйся... смотреть

DÍA A DÍA

1) ежедневно, каждый день2) постоянно, день за днёмa días loc. adv. — иногда, время от времени3) когда как, день на день не приходится

DÍA CIERTO

= día dado определенный, конкретный день; назначенный день, установленный день; определенный срок

DÍA CRÍTICO

1) перелом, переломный момент2) мед. кризис

DÍA DADO

= día cierto

DÍA DE ASUETO

нерабочий, неприсутственный день

DÍA DE COBRO

день выплаты зарплаты

DÍA DE COMPARECENCIA

дата явки (в суд)

DÍA DE CONTANGO

первый день двухнедельного расчетного периода

DÍA DECRETORIO

1) перелом, переломный момент2) мед. кризис

DÍA DE DESCANSO

выходной день

DÍA DE DESCANSO

день отдыха

DÍA DE FIESTA

праздничный день

DÍA DE FIESTA

праздничный день

DÍA DE FIESTA OFICIAL

официальный нерабочий, неприсутственный день

DÍA DE LA HISPANIDAD

Día de la Hispanidad: übersetzung Dị́a de la Hispanidạd,   Fiẹsta de la Rạza [-'rraθa; spanisch »Fest der Rasse«], Jahrestag der Entdeckung Ameri... смотреть

DÍA DE LA HISPANIDAD

исп. национальный праздник Испании

DÍA DE(L) FINAL

1) рел. судный день2) (тж día del juicio por la tarde) неизвестно когда, когда рак свистнет; никогда

DÍA DE(L) JUICIO

1) рел. судный день2) (тж día del juicio por la tarde) неизвестно когда, когда рак свистнет; никогда

DÍA DE PAGO

= día de pagos день платежа

DÍA DE PAGOS

= día de pago

DÍA DE REPORTE

день расчета по репортным операциям

DÍA DE SALARIO MÍNIMO

MX минимальный поденный заработок

DÍA DE TRABAJO

рабочий день

T: 160